Archiwum bloga

środa, 9 sierpnia 2023

Przyimek z biernikiem

Przyimek z biernikiem jest kontynuacją tematu przyimka z celownikiem. Mamy również część przyimków łączących się i z Dativ i Akkusativ i tu jest mowa o takich przypadkach.

Oto przyimki, które łączą się z biernikiem (Akkusativ):

Durch – przez

Für – dla, za

Gegen – przeciwko, około

Ohne – bez

Um – wokół, dookoła

Entlang – wzdłuż

 

Przyimki te ulegają (złączeniu) tzw. ściągnięciu z rodzajnikiem określonym:

Durch das – durchs

für das – fürs

 

Przykładowe zdania przyimka z biernikiem:   

Ich gehe durch den Wald – idę przez las

Meine Mutter hat für seiner Schwester ein Geschenk – moja mama ma dla swojej siostry prezent.

Lisa is gegen deiner Entscheidung – Liza jest przeciwko Twojej decyzji.

Ohne meine Frau kann ich nicht leben – Bez mojej żony nie mogę żyć.

Ich gehe gleich um die Ecke – Ja idę zaraz za róg.

Wir gehen die Waldstrasse entlang – Idziemy wzdłuż ulicy Leśne

Achtung! Uwaga!

Przyimek entlang (wzdłuż) występuje po rzeczowniku, a nie przed, tak jak pozostałe przyimki:

Występują również przyimki, które łączą się i z Dativ i Akkusativ. Oto one:


an – na, przy, w

auf – na

in – do, za, w

über – nad

unter – pod

vor – przed

hinter – za

neben – obok

zwischen – pomiędzy

PRZYIMKI MOGĄ WYMAGAĆ BIERNIKA (DER AKKUSATIV) I WTEDY ZAWSZE WYRAŻAJĄ RUCH, ZMIANE MIEJSCA, OBIEKT SIE PRZEMIESZCZA. SĄ RÓWNIEŻ PRZYIMKI ŁĄCZĄCE SIĘ Z CELOWNIKIEM (DER DATIV), KTÓRE INFORMUJĄ, ŻE OBIEKT JEST W STANIE SPOCZYNKU, GDZIEŚ SIĘ ZANJDUJE I NIE ZMIENIA SWOJEGO MIEJSC

 

Oto kilka przykładów:

Ich sitze auf dem Sofa – siedzę na sofie (Dativ)

Ich setze mich auf das Sofa – usiądę na sofie (Akkusativ)

 DAS SOFA

Zdania są podobne a różnica jest subtelna. Jednak trzeba tu zastosować raz celownik raz biernik. Inny przykład:

Ich sitze in dem (im) Kino – Ja siedzę w kinie (spoczynek – Dativ)

Ich gehe in das Kino (ins) – Ja idę do kina (ruch – Akkusativ)

Das Bild hängt an der Wand – Obraz wisi na ścianie (spoczynek – Dativ)

Ich hänge das Bind an die Wand – Ja wieszam obraz na ścianie (ruch – Akkusativ)


Jeśli mamy do czynienia z czasownikiem sein (być) wówczas po przyimku występuje celownik (der Dativ):

 

Mein Sohn ist in der Schule.

             Mój syn jest w szkole.

Die Kinder sind im Garten.

             Dziecko są w ogrodzie.

Mein Vater ist in der Kirche.

             Ojciec jest w kościele.

Meine Schwester ist hinter dem Haus.

              Moja siostra jest                                  za domem.

Die Tischdecke ist auf dem Tisch.

              Obrus jest na stole.


Achtung! W języku niemieckim stawiamy pytanie „Wohin legst du die Zeitung?“ (dokąd kładziesz gazetę?”), co może sprawiać pewne problem, ponieważ w języku polskim nie użyjemy formy „dokąd”’ tylko „gdzie?”. 

Trudność zdań z przyimkami polega na tym, że jedna część w zdaniu może się łączyć z celownikiem a druga z biernikiem. To wymaga szybkiego rozpoznania przypadku, czy to Dat. czy Akk.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Polecany post

Jajko wielkanocne po niemiecku

Jajko wielkanocne po niemiecku to różne postacie jajek do konsumpcji. Cały rok jajka są nieodłącznym elementem naszej kuchni, ale na Wielkan...

Popularne posty