Archiwum bloga

piątek, 11 sierpnia 2023

Germanizmy w języku polskim

Germanizmy czyli zapożyczenia w języku polskim istnieją od wielu wieków. Ten fakt związany jest z bliskim sąsiedztwem Niemiec i naszą zależnością zaborową. 

Takich wyrazów jest około 3000. Niektóre są takie same jak DACH lub zbliżone jak ZIEGEL,  są też takie, które mają spolszczoną końcówkę jak np. PLAC.

Poniżej przykłady:

  • cegła – der Ziegel
  • blacha – das Blech
  • balkon - der Balkon
  • dach – das Dach
  • murować – mauern
  • malować – malen
  • szlif, szlifować – schleifen
  • farba – die Farbe
  • szyba –  die Scheibe
  • warsztat – das Werkstatt
  • gmina – die Gemeinde
  • hotel - das Hotel
  • ratusz –  das Rathaus
  • kino – das Kino
  • szpital - der Spital
  • plac - der Platz
  • szpic – die Spitze
  • burmistrz – der Bürgermeister
  • knajpa – die Kneipe
  • kasa – die Kasse
  • kartofel - die Kartoffel
  • Auto - das Auto
  • Sofa - das Sofa
  • Komoda - die Kommode
     Das Hotel und das Restaurant in Gdańsk

Ciekawe napisy w języku niemieckim widać na zdjęciu hotelu, który mieści się tuż obok dworca kolejowego w Gdańsku.

Hauptbahnhof (dworzec)
Abteil (przedział),
Sitzplatz (miejsce do siedzenia),
Bahnsteig (peron), 
Ausgang (wyjście),  
Eltern haften für ihre Kinder (rodzice odpowiadają za swoje dzieci). 

  • drukarz – der Drucker
  • drukować – drucken
  • handel - der Handel
  • kelner – der Kellner
  • mistrz – der Meister
  • rycerz – der Ritter
  • bumelować – bummeln
  • bursztyn – der Bernstein
  • cel – das Ziel
  • fajnie – fein (doskonały, wykwintny)
  • fałsz – falsch
  • herszt – herrschen (rządzić)
  • majstersztyk – das Meisterstück
  • radzić – raten
  • smakować – schmecken
  • szacować – schätzen
  • szpic – die Spitze
  • szwagier – der Schwager

Szczególnie ciekawym germanizmem jest dla mnie słowo Wihajster. Odkryłam to dopiero podczas nauki języka niemieckiego. Używamy tego wszyscy na co dzień nie zdając sobie sprawy, że zwrot ten pochodzi z języka niemieckiego – Wie heißt er? (Jak on się nazywa?).
To jest zwykle takie coś co nie wiemy jak nazwać. Np. Co to za wihajster wisi przy drzwiach 
w garażu?

2023 r. Copyright by Beata Jodel

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Polecany post

Jajko wielkanocne po niemiecku

Jajko wielkanocne po niemiecku to różne postacie jajek do konsumpcji. Cały rok jajka są nieodłącznym elementem naszej kuchni, ale na Wielkan...

Popularne posty