Archiwum bloga

piątek, 4 sierpnia 2023

Czasowniki modalne

Czasowniki modalne w języku niemieckim są ważnym tematem ze względu na częstotliwość ich używania.

Czasowniki modalne w języku niemieckim (Modalverben) to  czasowniki, które często występują w zdaniu razem z drugim czasownikiem, z czego modalny jest odmieniany a drugi czasownik pozostaje w bezokoliczniku (na końcu zdania). Szyk zdania czyli kolejność wyrazów w zdaniu jest bardzo ważna.

Na początek przykład, który najlepiej zobrazuje ten temat:

Ich will nach Hause fahren – chcę jechać do domu. To jest prawidłowe zdanie, choć możemy również powiedzieć w skrócie: Ich will nach Hause – chcę do domu (to zdanie jest takie trochę niepełne, ale zdarza się również)

Mamy następujące czasowniki modalne:

können – móc, potrafić

müssen – musieć, mieć przymus, obowiązek

wollen – chcieć, życzyć sobie

sollen – mieć powinność

dürfen – mieć pozwolenie

mögen – lubić, mieć ochotę
 

Czasowniki modalne w języku niemieckim odmieniają się tak jak w tabeli poniżej a drugi czasownik występuje na końcu zdania i nie podlega odmianie np.

Ich kann gut kochen – Potrafię dobrze gotować

du willst ins Kino gehen – Ty chcesz iść do kina

Er muss schon zur Arbeit gehen – On musi już iść do pracy

Wir sollen uns beeilen – My powinniśmy się pospieszyć

Ihr dürft hier nicht rauchen  – Wam nie wolno tutaj palić

Sie mögen Alkohol trinken – Oni lubią pić alkohol

Was möchten Sie noch bestellen? Co chciałaby Pani/Pan jeszcze zamówić?

Ich kann zu Fuß gehen – mogę iść na piechotę.

czasowniki modalne w języku niemieckim

Schluss mit dem Faulenzen – Koniec z leniuchowaniem.

Lass uns endlich einen Satz mit Modalberben bilden – Ułóżmy w końcu zdanie z czasownikami modalnymi.

 

Odmiana niemieckich czasowników modalnych w czasie teraźniejszym:

Osobakönnen
(umieć)
wollen
(chcieć)
müssen
(musieć)
sollen
(mieć powinność)
dürfen
(mieć pozwolenie)
mögen
(lubić/ chcieć)
ichkannwillmusssolldarfmag / möchte
dukannstwillstmusstsollstdarfstmagst / möchtest
er/sie/eskannwillmusssolldarfmag / möchte
wirkönnenwollenmüssensollendürfenmögen / möchten
ihrkönntwolltmüsstsolltdürftmögt / möchtet
sie/Siekönnenwollenmüssensollendürfenmögen/ möchten

Jak widzisz odmiana trochę się różni od innych czasowników. Charakterystyczną ich cechą jest to, że czasowniki w l. poj. w 1 i 3 osobie są takie same.

Oprócz 6 czasowników modalnych w tabelce jest również czasownik möchten, który jest formą przypuszczającą czasownika mögen. Czasownik ten jest bardzo często używany jako forma grzecznościowa. Np. kupując w sklepie coś wszyscy mówią:

Ich möchte gerne 100 Gramm Käse – Chciałabym 100 gram sera żółtego. To popularny zwrot podczas zakupów.

Bitte geben Sie mir ein Kilo Äpfel – Proszę dać kilo jabłek

Pytania tworzy się przez inwersję czyli przestawienie podmiotu z orzeczeniem np:

Möchtest du ein Kino Pflaumen? Czy chciałbyś kilogram śliwek?

Gibst du mir diese Blumen? Czy dasz mi te kwiaty?

Jeśli chodzi o czasowniki niemieckie to warto wrócić do tematu : CZASOWNIKI ROZDZIELNIE ZŁOŻONE

Czasowniki modalne w języku niemieckim okazują się bardzo przydatnymi zwrotami w każdej rozmowie. Trzeba jednak opanować odmianę tych czasowników. Nieregularne są tylko w liczbie pojedynczej a dalej idzie gładko.

 ®2016 Copyright by Beata Jodel

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Polecany post

Jajko wielkanocne po niemiecku

Jajko wielkanocne po niemiecku to różne postacie jajek do konsumpcji. Cały rok jajka są nieodłącznym elementem naszej kuchni, ale na Wielkan...

Popularne posty