Archiwum bloga

niedziela, 18 lutego 2024

20 zabawnych niemieckich słówek

20 zabawnych niemieckich słówek to temat dzisiejszego wpisu. Takie wyrazy występują w każdym języku i można nimi wzbogacić swoje słownictwo niemieckie.

20 zabawnych niemieckich słówek pomoże urozmaicić Twoje słownictwo. Jeśli je zastosujesz, na pewno Niemcy zauważą twoje postępy w tym zakresie. Często są to połączenia dwóch wyrazów, co jest bardzo charakterystyczne dla języka niemieckiego. 

O złożeniach niemieckich rzeczowników możesz poczytać TUTAJ.




Angsthase (der) – to ktoś kto jest bardzo strachliwy. Wyraz powstał z połączenia strachu (Angst) i zająca (Hase).

Besserwisser (der) – mądrala (dosłownie : lepiej wiedzący). Jest też bardziej dosadne słówko (gówniany mądrala) : Klugscheißer

Büstenhalter (der) – biustonosz czyli dokładnie podtrzymywacz biustu. Często używa się skrótu BH.

fertig – gotowy i wyczerpany. Ich bin so was von fertig – jestem tak strasznie wyczerpany

Fixer (der) – ćpun. fixen, koksen – to czasownik : ćpać

Glut (die) – upał, żar

Kater (der) – kocur oraz kac po wypiciu alkoholu. Po polsku zabrzmiałoby : Czy masz kocura zamiast kaca?

Katzenklo (das) – toaleta dla kota czyli kuweta z piaskiem

klatschen – klaskać, plotkować. Die Klatschtante – plotkara

Kettenraucher (der) – nałogowy palacz od słowa łańcuch (die Kette)




Kopfkissen, Kissen (das) – poduszka czyli głowa + pocałunek. To połączenie dwóch wyrazów nie jest aż tak dosłowne.

Kurve (die) – zakręt. Wyraz zabawny przez skojarzenie z polskim przekleństwem.

Leergut (das) – opakowanie zwrotne (puste dobro do zwrotu). Ze słowem gut jest sporo wyrazów związanych np. GUTSCHEIN – bon, talon do zrealizowania w jakimś sklepie.

Wo kann ich den Gutschein einlösen – gdzie mogę zrealizować ten bon?

Lista zabawnych niemieckich słówek jest przypadkowa i zabawna z mojego punktuwidzenia. Ustawiłam je alfabetycznie, żeby zachować jakiś porządek.

Ohrwurm (der) – melodia łatwo wpadająca w ucho. Dosłownie: robak w uchu.

Mutterpass (der) – książeczka dokumentująca przebieg ciąży. Dosłownie: paszport matki. Mutterpass jest prowadzony przez ginekologa prowadzącego ciążę (Frauenarzt)

Plappermaul (das) – papla. Wyrazy pokrewne : Das Maul – morda, maulen – mieć focha




Plumpsklo (das) – wychodek, latryna. Pożyteczny zwrot w tym temacie to : Ich muss aufs Klo – muszę do klopa (gwarowo)

Rechner (der) – to samo co komputer (czyli coś w rodzaju liczydła)

Schildkrötenverein (der) – miejsce gdzie trzeba długo czekać np. w kolejce do lekarza lub w urzędzie. Dosłownie tłumacząc :

związek żółwiowy

Schlitzaugen (die) – skośne oczy. Die Japaner haben Schlitzaugen und gelbe Haut. Japończycy mają skośne oczy i żółtą skórę.

Unterhose (die) – majtki (podspodnie). Logika niemieckich słów mnie bardzo zadziwia.

Jeśli znasz jakieś zabawne słowo niemieckie, tutaj niewymienione napisz koniecznie w komentarzu.

20 zabawnych niemieckich słówek to solidny dodatek do nauki. Można oczywiście więcej takich słówek zaprezentować, ale nie chcę tworzyć bardzo długiego wpisu, który może zniechęcić czytelników do czytania.

® 2024 Copyright by Beata Jodel

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Polecany post

Jajko wielkanocne po niemiecku

Jajko wielkanocne po niemiecku to różne postacie jajek do konsumpcji. Cały rok jajka są nieodłącznym elementem naszej kuchni, ale na Wielkan...

Popularne posty