Archiwum bloga

piątek, 15 września 2023

Czasownik SCHLAFEN z przedrostkami

Czasownik SCHLAFEN z przedrostkami to temat gramatyczny. Jesień się zbliża więc możemy mówić o sennych tematach.

Czasownik schlafen posiada wiele wyrazów pokrewnych, czyli takich do których  więc dodajemy przedrostek ein, aus, ver, lub über. Czasowniki z przedrostkami ein, aus i über są rodzielnie złożone a ver jest nierozdzielny, czyli pozostaje z czasownikami w każdej formie.

schlafen – spać

einschlafen – zasnąć, drętwieć, zasnąć na wieki

einschläfern – uśpić kogoś, kołysać, usypiać

verschlafen – zaspać, przespać coś

überschlafen, darüberschlafen– przemyśleć coś przez noc

ausschlafen – wyspać się

durchschlafen - przesypiać bez przerwy

weiterschlafen - dalej spać

Odmiana schlafen przez osoby jest prawie regularna, jednak dopiero po dodaniu przegłosu w 2 i 3 os. l.poj.

Ich schlafe

du schläfst

er/sie/es schläft

wir schlafen

ihr schlaft

sie/Sie schlafen


Meine Katze kurz vor dem einschlafen - mój kot krótko przed zaśnięciem

CZASOWNIK SCHLAFEN I WYRAZY POKREWNE WIĄŻE SIĘ Z IDIOMAMI, KTÓRE KOJARZĄ SIĘ ZE SPANIEM I JEGO INTENSYWNOŚCIĄ.

schlafen wie ein Klotz oder wie ein Stein – spać jak kamień

schlafen wie ein Murmeltier – spać  jak suseł

wie ein Sack schlafen – spać mocno (jak worek)

du bist eine Schlafmütze – jesteś śpiochem

sich nach oben schlafen – robic karierę przez łóżko

eine Sache überschlafen – przespać się z tematem

schlafende Hunde wecken – wywoływać wilka z lasu

Wie ein Toter schlafen – spać jak nieżywy

Wie ein Bär schlafen – spać jak niedźwiedź

Jakie zdania można ułożyć tymi z tymi czasownikami ?

Hast du gut geschlafen? czy dobrze spałeś?

Ich schlafe im Schlafzimmer – ja śpię w sypialni

Im Hotel, Im Zelt – w hotelu, w namiocie

Sie schläft in ihrem Bett – ona śpi w swoim łóżku

Na, ausgeschlafen? – no, wyspana (y)?

Mit jemandem schlafen – z kimś spać

Ich konnte gestern nicht einschlafen – nie mogłam wczoraj zasnąć

Wir haben den Film verschlafen – przespaliśmy film (nie doczekaliśmy go)

Am besten schlafe ich in meinem Schlafanzug – najlepiej śpię w mojej piżamie

Ich will keine schlafende Hunde wecken – nie chcę wywoływać wilka z lasu (dosłownie: budzić psy)

Czasownik SCHLAFEN z przedrostkami to czasowniki z prefixem i idiomy dotyczące tego tematu.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Polecany post

Jajko wielkanocne po niemiecku

Jajko wielkanocne po niemiecku to różne postacie jajek do konsumpcji. Cały rok jajka są nieodłącznym elementem naszej kuchni, ale na Wielkan...

Popularne posty