Czasownik gehen może łączyć się z wieloma przedrostkami i nadać im inne znaczenie niż po prostu chodzenie. Jest na to wiele przykładów.
Mówimy często, że gdzieś idziemy i jak dodamy do wyrazu GEHEN różne przedrostki wówczas powstaną nowe wyrazy, Zazwyczaj są związane z chodzeniem ale nie zawsze.
Te najbardziej popularne wg mnie są poniżej wyszczególnione, ale jest ich o wiele więcej.
·
mitgehen – iść z kimś
·
ausgehen – wychodzić
·
wegehen - wychodzić
·
losgehen - wychodzić
·
angehen – obchodzić
·
abgehen - dziać się
·
raufgehen - iść na górę
·
runtergehen - iść na dół
·
reingehen - iść do środka
·
aufgehen - wschodzić
·
untergehen - zachodzić
·
fremdgehen - zdradzać kogoś
·
vorgehen - wyjść i poczekać
·
umgehen - radzić sobie
· vorgehen - wyjść i poczekać
· zurückgehen – iść z powrotem
Są to czasowniki rozdzielnie złożone czyli w zdaniu twierdzącym konstrukcja zdania wygląda jak poniżej w przykładowych zdaniach. Zazwyczaj przedrostek ląduje na końcu zdania.
Ich gehe mit ins Kino - Idę do kina z Tobą/z Wami.
Wir gehen heute aus - My dzisiaj wychodzimy.
Was geht dich das eigentlich das an ? - Co to Cię właściwie obchodzi?
Er geht schon rein - On idzie już do środka
Die Sonne geht um 5 Uhr auf - słońce wschodzi o 5 rano.
Die Sonne geht heute um 19 Uhr runter - słońce zachodzi o 19.
Gehst du schon vor und wartest auf mich im Auto? - Czy wyjdziesz już i poczekasz na mnie w aucie?
Was geht es hier ab? Co tu się dzieje?
W bezokoliczniku występuje GEHEN razem z przedrostkami oraz w zdaniach z czasownikami modalnymi (czasownik modalny jest zaznaczony na niebiesko) np:
Ich kann nicht damit richtig umgehen - nie mogę sobie dobrze z tym poradzić
Willst du mitgehen? Chcesz iść z nami lub ze mną?
Er soll endlich weggehen - On powinien w końcu wyjść
Na ten temat polecam Ci ciekawy film sytuacyjny nagrany w języku niemieckim i obrazujący czasownik GEHEN z różnymi przedrostkami: Film o Gehen z przedrostkami.
Miłego oglądania!
2023 Copyright by Beata Jodel
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz