Archiwum bloga

piątek, 1 marca 2024

Pytanie o drogę po niemiecku

Pytanie o drogę po niemiecku to temat możliwych kierunków poruszania się w poszukiwaniu jakiegoś miejsca przeznaczenia.

Pytanie o drogę po niemiecku to wpis na temat kierunku, w którym mamy iść. Ta wiedza wymaga od Ciebie nawiązania rozmowy i zrozumienia odpowiedzi. Możliwe jest także, że będąc w Niemczech ktoś zapyta nas o drogę. Miałam takie przypadki spacerując w małej miejscowości i musiałam wtedy coś odpowiedzieć po niemiecku. Rozmowa na żywo z Niemcami to dobra szkoła nauki języka niemieckiego.



Oto najważniejsze zwroty : w pierwszej kolejności jest podana forma Ty, potem grzecznościowa.

Idź prosto. – Geh geradeaus/Gehen Sie geradeaus.

Skręć w lewo. – Biege nach links ab/Biegen Sie nach links ab

Skręć w prawo. – Biege nach rechts ab/Biegen Sie nach rechts ab

obok kościoła – Neben der Kirche

naprzeciw poczty – gegenüber der Post

za centrum handlowym – hinter dem Einkaufszentrum

przed szkołą – vor der Schule

pomiędzy – zwischen

za rogiem – um die Ecke

całkiem blisko – ganz nah

daleko stąd – weit weg

to niedaleko – das ist nicht weit von hier

w pobliżu – in der Nähe

Fahren Sie nach rechts und dann nach links – proszę jechać na prawo a potem na lewo

Pytanie o drogę po niemiecku jest dość łatwe, natomiast zrozumienie odpowiedzi, jeśli ktoś mówi szybko lub niewyraźnie to już trudniejsza sprawa.


Można poprosić o powtórzenie pytania : „Sagen Sie das noch mal bitte aber langsamer” albo „langsamer bitte”

Pytania i odpowiedzi:

Sagen Sie mir bitte, wo ist … – Proszę mi powiedzieć gdzie jest… ?

Wo finde ich … – Gdzie znajdę ....?

Wo befindet sich …. – Gdzie znajduje się ....?

Wie komme ich zu ....? Jak dojdę do ....?

Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof? – Przepraszam, jak dojść do dworca?

Entschuldigung, wo ist die Blumenstraße? – Przepraszam, gdzie jest ulica Kwiatowa?

Gehen Sie (geh) geradeaus – proszę iść (idź) prosto

Gehen Sie (geh) nach links – Proszę iść (idź) na lewo

Gehen Sie (geh) nach rechts = Proszę iść (idź) na prawo

umkehren – zawrócić

hinter der Ampel – za światłami

Wo soll ich abbiegen ? – gdzie mam skręcić

an der Kreuzung abbiegen – na skrzyżowaniu skręcić

Die Straße entlang – ulicą wzdłuż

Geh zurück – idź z powrotem

Gehen Sie die erste Straße links, dann geradeaus – proszę iść w pierwszą ulicę w lewo a potem prosto.

Gehen Sie die zweite Straße links, dann geradeaus – proszę iść w drugą ulicę w lewo a potem prosto.

Jeśli jesteś pytana/ny o drogę przez kierowców niemieckich odpowiedz w tym stylu:

- Fahren Sie erste Straße rechts, dann links - Proszę jechać pierwszą ulicę w prawo, potem w lewo 

- Sie müssen zurück fahren und an der Kreuzung nach links abbiegen - Musi Pan jechać z powrotem i na skrzyżowaniu w lewo skręcić.

Na koniec KONKURS, w którym możesz wygrać egzemplarz ćwiczeń gramatycznych do nauki niemieckiego autorstwa Agnieszki Drummer i Moniki Rolbieckiej pt "Niemiecki dla leniwych" - razem 303 strony.

Jeśli odpowiesz bezbłędnie na 3 pytania pełnymi zdaniami w języku niemieckim to ten egzemplarz jest Twój:

1.      Wann und wo ist Angela Merkel geboren?

2.      Wie viele Einwohner leben in Berlin?

3.      Wie heiβt der längste Fluss in Deutschland?

Konkurs trwa do końca marca. Nagrodę wyślę pocztą do pierwszego zwycięzcy. Odpowiedzi proszę nadsyłać na adres: bj.gd@wp.pl.

Pytanie o drogę po niemiecku będzie łatwiejsze, jeśli opanujesz niezbędne zwroty dotyczące kierunków poruszania się w miejscowości.

® 2024 Copyright by Beata Jodel

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Polecany post

Jajko wielkanocne po niemiecku

Jajko wielkanocne po niemiecku to różne postacie jajek do konsumpcji. Cały rok jajka są nieodłącznym elementem naszej kuchni, ale na Wielkan...

Popularne posty