Cieszymy się na klimat i magiczny nastrój tego specyficznego czasu w grudniu. Spędzamy je najczęściej rodzinnie, ale coraz więcej ludzi w tym czasie wybiera się na urlop (der Urlaub),aby odpocząć i nie męczyć się przygotowaniami świątecznymi w domu. Bardzo charakterystyczne dla okresu Bożego Narodzenia są dekoracje. Np. bombki (die Weihnachtskugeln) są ręcznie robione i artystycznie malowane a ich historia sięga aż 1847 roku. Pierwsze bombki powstały właśnie w Niemczech jako szklane wydmuszki. Polska natomiast jest obecnie potentatem w produkcji bombek. Posłuchaj po niemiecku o tradycjach Bożego Narodzenia.
Do tradycji świątecznych należy również jarmark świąteczny. Najstarsze jarmarki niemieckie zaczęły swoją działalność w XIV wieku.Typowy der Weihnachtsmarkt odbywa się na ulicach lub placach starszych części miast. Znajdują się na nim stragany oferujące ozdoby świąteczne (der Weihnachtsschmuck), lokalne specjalności kulinarne, wyroby rękodzielnicze (die Handwerke) itp. Jarmarkom towarzyszą różnego rodzaju występy artystyczne, jak np. jasełka (Das Krippenspiel), koncerty charytatywne, prezentacje szopek bożonarodzeniowych itp., czasem także lunaparki (der Vergnügungspark) i inne atrakcje rozrywkowe. Jarmarki przyciągają co roku miliony turystów. Jednym z najbardziej popularnych jest Weihnachtsmarkt w Kolonii.
Zobacz na filmie Easy German jak wyglądają jarmarki w Niemczech i porównaj je z polskimi.
Auf dem Weihnachtsmarkt gibt es verschiedene Dinge zum essen und zu kaufen - na
jarmarku są różne rzeczy do jedzenia i kupienia
Die Kinder springen auf dem Trampolin - Dzieci skaczą na trampolinie
Das ist ein Kettenkarussell - to jest karuzela łańcuchowa
Wir suchen jetzt etwas zu essen - Szukamy teraz czegoś do zjedzenia
Wir sind auf dem Waffelstand - jesteśmy na stoisku waflowym
Eine Waffel mit Zimt und Zuckerpuder bitte - Poproszę o wafla z cynamonem i cukrem pudrem
Das ist sehr lecker - to jest bardzo smaczne
Es gibt verschiedene Sachen zu kaufen zB Souvenirs, Magnete usw. - Są różne rzeczy do
kupienia np. pamiątki, magnesy itd.
Man kann auch Glühwein zum trinken kaufen - Można kupić grzane wino do picia
Der warme Wein schmeckt sehr gut im Winter - Ciepłe wino smakuje bardzo dobrze zimą
Co myślisz o świętowaniu Bożego Narodzenia? Czy podobają Ci się wszystkie tradycje? A
może coś już nie jest aktualne? Moim zdaniem (Meiner Meinung nach) zbyt dużą wagę
przykłada się w Polsce do przygotowania wielkich ilości jedzenia, co niestety skutkuje
obżarstwem (das Festgelage).
® 2023 Copyright by Beata Jodel
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz